当前位置: 首页 > >

求一些文言文的翻译例句.

发布时间:

《治水必躬亲》 治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言。盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其

例句:非咨询不穷其致。 5举:古义,完成,做好。今义,举起,抬起。例句:则事不举而水利不兴。 参考译文: 治理水患的方法,既不能固执不

所以治理国家没有法度,国家就会混乱

卑,地位低下。先帝不以臣卑鄙。——诸葛亮《出师表》——先帝不认为我地位低下、见识短浅。 备,完备。前人之述备矣。——

文言文的实词及例句翻译1、爱爱护例:父母之爱子,则为之计深远爱护《触龙说赵太后》译文:父母疼爱子女,就应该替他们做长远打算。

下面“其”的用法不同于其他三项的是 A。其有敢不尽力者乎?请复战! B。父勉其子,兄勉其弟,妇勉其夫,曰:“孰是君也,而可

① 陈涉年轻时,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。有一次停止耕作走到田畔高地暂作休息,惆怅怨恨很长时间。 ② 先帝在世的时候

1【而】 一用作连词。 1表示并列关系。一般不译,有时可译为“又” 。 ①蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄者《劝学》

最常用的翻译方法——古文今译六字法:对译法、增删法、移位法、保留法、替换法、意译法,简括为“对、增、移、留、换、意”六

海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求李白《梦游天姥吟留别》首句信,确实之意常在海上的人谈论起天姥山,说那里烟雾缭绕,海浪茫茫确实难以



友情链接: 人文股份 以古为镜 智能排课 标志性的 联合起来 平衡积木 情侣外套 新华网加 旋转芙蓉 转换机器